When selecting drawings to be included in the translation process
you can see thumbnails of the drawings.
default, the DwgTextTranslator omits texts that contain only
numbers, but you can configure the application to also include
numbers in the translation process.
included in the translation process:
You can choose the layers you want to translate,
this speeds up the translation process and you can easily omit
such layers which texts you don't want to translate.
for the translations:
You can define a layer for the output translations.
You can freely choose the name of
the layer and it's color. In this way you can have both the source
texts and the translations in the same drawings, but on different
layers. You can for instance have English texts on the layer
"English" and Chinese texts on the layer
texts to a layer:
You can move all the texts in the
drawings to one specified layer.
You can print all your drawings and
their layouts to pdf files.
a CAT tool for the translation work
Translate the texts with your favourite CAT tool
(Trados, Systran, WordFast, SDLX, DejaVu, etc.)
You can request machine translations from
translator. A machine translation is not perfect of
course - but often it provides a decent translation approach. The
correction of machine translations is often faster than the manual
translation of all texts.
included in the translations process:
The application translates all AutoCAD
text elements. Also proxy entities are translated.
The application uses a smart way to
handle AutoCAD multi-line texts (MTEXTS). The formatting parameters and the text content are
you only need to deal with the actual text content.
You can print the translations
source texts, and hence have two languages in the same drawings.
You can translate to, or from unicoded
languages, such as Chinese, Russian or Japanese. When
translating to such languages you can define which big-font you
want to use.
The texts are saved in the
Excel workbook in a descending order from the top of the
drawings. This makes it is easier to read and translate the
texts in the workbook.
All time critical routines are
placed in an arx-module, which means that the conversion process is
You can group together several single
text lines into coherent multi-line texts, before the conversion
process. This makes it easier to read and translate the Excel file.
Scale several text elements all at once.
Customise the conversion process
You can change text font, save to a
older AutoCAD format or do any other action that you specify during the conversion
application as an add-on:
You can use DwgTextTranslator as an
add-on on other AutoCAD applications.
You can access all files output by the
application from within DwgTextTranslator.
AutoCAD 2007 - AutoCAD 2017 / Ms Excel 2000 or